Marian Ochoa de Eribe

Nació en Bilbao en 1964. Doctora en Literatura Comparada por la Universidad de Deusto, ha sido lectora de lengua española en la Universidad Ovidius de Constanta (Rumanía) entre 1993 y 1997. Ha traducido para Impedimenta buena parte de la obra de Mircea Cărtărescu: ‘Nostalgia’, ‘Lulu’, ‘Las Bellas Extranjeras’, ‘El Levante’, ‘El ojo castaño de nuestro amor’, ‘Solenoide’ y ‘El ala izquierda’ (Cegador,1). La traducción directa al español del primero de estos títulos le valió en 2012 el Premio Estado Crítico de Traducción al mejor libro traducido el español en dicho año. También es traductora de los autores rumanos Mihail Sebastian, Mircea Eliade y Panait Istrati.

Vídeos

Mircea Cărtărescu

Tatiana Tîbuleac

Podcasts

Mircea Cărtărescu


Tatiana Ţîbuleac


logo Ja Festival
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.